Эксклюзивное интервью для BRAVO (01.12.09). Таким задумчивым мы не видели Биля еще никогда. Только для Bravo приоткрывает фронтмен Tokio Hotel, каким печальным он бывает порой.
Студия звукозаписи прячется на заднем дворе Berlin-Schöneberg. На первом этаже здания в кабине озвучки - Биль Каулитц (20) и Нора (13), юная читательница Bravo. Она выиграла у Bravo право на озвучивание роли в фильме "Артур и Минимойсы-2" (в кинотеатрах с 26.11.09). Главного персонажа Артура озвучивает Биль. Но сейчас вокалист Tokio Hotel больше заботится о Норе, поддерживает ее во время записи. Они хорошо понимают друг друга, Биль получает массу удовольствия, все время смеется. Однако в последующем интервью Bravo он внезапно обнаруживает совсем другую свою сторону...
Bravo: Биль, счастлив ли ты?
Биль: Что касается моей карьеры, то тут я совершенно счастлив. Наш альбом "Humanoid" лидирует, в чартах большинства европейских стран он даже более успешен, чем наши предыдущие альбомы.
Хотелось бы, чтобы в моей личной жизни дела шли так же хорошо. Я не знаю, чего мне не хватает, чтобы быть счастливым... потому что на самом деле это не так.
Bravo: Как тебе кажется, в чем причина?
Биль: Возможно, это потому, что у меня просто нет времени по-настоящему радоваться происходящему со мной. У меня совершенно нет возможности отпраздновать наш успех или наслаждаться им, потому что я постоянно вынужден заниматься чем-то новым. И мне до сих пор не хватает любви. К сожалению...
Bravo: Тогда как бы ты мог найти ее? Мы сможем помочь? *очень умный вопрос*
Биль: Этого я не знаю. (вздыхает) Многие люди моего круга пытаются найти пару непосредственно в реалити-шоу. Однако "Влюбленный Биль" ничего не значил бы для меня. Я против того, чтобы строить свои отношения с девушкой перед камерами. Но, к сожалению, маловероятно, что я когда-нибудь смогу познакомиться с кем-то в частном порядке. Я же почти не выхожу из дома, даже за покупками!
Bravo: А почему ты не сбегаешь иногда от своего окружения и не выходишь на улицу без телохранителей?
Биль: Честно говоря, я не хотел бы даже пробовать, я боюсь! Мне было бы сложно сейчас пойти одному в клуб в Европе. И даже когда секьюрити рядом, происходящее вокруг напоминает мне фото- или автограф-сессию. В такие моменты я чувствую себя, словно зверь в зоопарке.
Хотя конечно же, это просто часть звездной действительности. Возможно, когда-нибудь я познакомлюсь с кем-то по работе - кто знает? Если любовь действительно должна прийти, то это случится, определенно, очень непредсказуемо.
Bravo: Ну по крайней мере самим собой ты доволен?
Биль: Иногда я терпеть себя не могу. Свои выходы в свет я не смотрю - на телевидении я себя не выношу. Меня нервирует, что я постоянно над чем-то задумываюсь, и еще то, что часто я сильно напряжен и взволнован. Я всегда проверяю дважды, закрыта ли дверь. 10 раз посмотрю, не забыл ли я что-нибудь? Думаю, иногда мне не помешало бы немного расслабиться.
Bravo: У тебя есть страх перед будущим?
Биль: Да. Кто знает, чем я буду заниматься через 5 или 10 лет? Мой вариант фильма ужасов - работать в офисе за компьютером. Это просто не для меня. Уже в школе я столкнулся с проблемой признания чужого авторитета. Я просто не в состоянии кому-либо подчиняться. Надеюсь, моим единственным начальником всегда буду только я сам.
Bravo: Отпускаешь ли ты иногда тормоза или ты всегда так стабильно мил?
Биль: Я наполнен эмоциями, и раньше я часто кричал на других парней или участников команды, если что-то шло не так или не устраивало меня.
Bravo: И как происходят споры в Tokio Hotel?
Биль: Раньше мы иногда даже дрались. Но сейчас мы скорее используем психологическое давление...
Bravo: В самом деле? И как это выглядит?
Биль: В таких случаях мы не разговариваем друг с другом. Или кто-то из нас намеренно отказывается участвовать в назначенном мероприятии. Если я сильно радуюсь предстоящей фото-сессии, а Том дуется на меня, то он может тайком отменить ее. *о_О!* Но в большинстве случаев на следующий день все обиды проходят.
Bravo: Кто-нибудь из вас хоть раз говорил во время ссоры: "С меня довольно! Я ухожу!"?
Биль: Вслух этого до сих пор никто не произнес, но это определенно приходило в голову каждому из нас. Бывали моменты, когда я думал: "Я не буду больше этим заниматься, я все брошу!" И это случается до сих пор - иногда я думаю, что хотел бы иметь хоть немного времени для себя.
Bravo: В каких ситуациях ты чувствуешь, что для тебя настал перебор?
Биль: Когда я не знаю, как поступить дальше, или когда у меня иссякают идеи. В такие дни я просто хочу собрать свои вещи и по меньшей мере год вообще ничего не слышать о группе. Но в конце-концов я снова думаю о фанатах, о той силе, которую они нам дают, и о том, какое удовольствие мне доставляет быть фронтменом Tokio Hotel.