Перевод Traum, th-fans.at.ua
Когда Tokio Hotel начнут давать 32 конценрта в рамках своего "Welcome to Humanoid City" тура, их шоу займут место на Олимпийском стадионе в Москве, в Барселоне, Париж, Мадриде, Риме и (на данный момент) всего лишь два концерта в Оберхаузене и Гамбурге (26 и 28-ого февраля). Школьные друзья из Магдебурга со своим меланхолично-металличным глэм роком прошли долгий путь перед тем, как стать мировыми звездами.
После своей эффектной GQ фотосессии в Гамбурге 20-летние близнецы Билл (певец) и Том Каулитц (гатарист) рассказали нам как Tokio Hotel сами нашли свой творческий, индивидуальный стиль и о том, как они готовы бороться с остальными исполнителями, которые должны научиться уважать их.
Билл и Том Каулитц. Мы встретились с вами двумя, без Георга Листинга и Густава Шефера. Может быть они обиделись?
Том: Напротив. Они поблагодарили нас и сложили ноги на стол.
Билл: Если бы все только заключалось в Густаве и Георге, они всего лишь играют на басах и ударных в Tokio Hotel и не занимаются всем остальным.
Группа разделена на части?
Билл: Вообще нет. С самого начала была очевидно, что будут некие различия: они могли оставить на нас все фото, интревью и встречи. Шесть или семь лет назад только мелкие городские газеты хотели общаться с нами, но даже тогда всё внимание было на Томе и мне, на тех, кто представлял группу.
Обое ваших коллег до сих пор живут в Магдебурге, но вы переехали в Гамбург пять лет назад.
Билл: Густав и Георг тоже жили здесь, во время первых записей на студии, но они очень быстро вернулись назад. Честно говоря, я не могу этого понять. Но, возможно, Том и я были особыми случаями. Наше детство было неприятным. Ходить в школу, которая находилась возле Магдебурга было невыносимо. Мы были так рады оттуда вырваться.
Много фотографий тех времен можно видеть в Интернете. Ваше детство не было личным? Как эти фото попали в Сеть?
Билл: Большинство из них были выложены нашими одноклассниками. Остальные мы давали прессе сами: фото, там где мы еще малыши и дети, когда группа еще называлась Devilish.
Вам не нужен фотоальбом - вы можете просто освежить свои воспоминания в Google.
Билл: Недавно мы приняли решение делать больше снимков. Мы путешествуем по многим красивым городам, ме едим туда, чтобы сделать и увидеть так много разных вещей, которые должны быть сфотографированы. Тогда мы поняли: у нас их нет! С нами всегда снимающая группа. Мы решили фотографироваться приватно.
Очень много остальных немецкий групп имеют популярность сроком в один сезон. C Tokio Hotel вс' наоборот - мировой хит и награда MTV, концерты в Европе и позиции в чартах США. Это необходимо полностью показывать свою жизнь публике?
Билл: Да, мы с Томом приняли решение. Включая все отрицательные стороны- но мы научились жить с этим. Плохо становится только тогда, когда за этим всем тянут того, кто этого не хочет: родители, семья, друзья. Мы делаем все, что может, чтобы защитить их от любопытного глаза общественности. Но, в настоящее время, все равно стало трудно вести нормальную жизнь всем тем, кто носит фамилию Каулитц.
Будучи попзвездами, даже вам приходится жертвовать своей личной жизнью - когда вы окончательно приняли это решение?
Билл: В 15 лет. Это было во время релиза нашего первого сингла "Durch den Monsun". Было удивительно, когда всё начинало подниматься вверх. Потом начали появляться первые заголовки...
Том: ... и мы сразу же получили поную программу!
Билл: Первые статьи в таблоидах появились раньше. Но когда нашу песню начали крутить по радио и рос интерес к нам, мы спросили себя: что вообще происходит сейчас? Во что это всё выльется? К примеру, я мог забыть очки где-нибудь, а на следующий день их уже можно было купить на eBay (торг.марка). Но мы на всeм этом учились. Мы начинали рано и учиться начинали тоже очень рано. Tokio Hotel - это не работа. это наша жизнь. За пределами ее находится семья, не более. В течении того года, когда мы записывали наш новый альбом мы не планировали ограничивать прессу. Это безполезно.
Том: Нет никакого "выключателя". Конца дня тоже нет.