Інтерв'ю з Tokio hotel для журналу «Hitkrant»
переклад з англійської: vita_hladiy
НК: як ми зрозуміли, ви ще не повністю готові до туру...Нам починати хвилюватись?
Білл: Ні в якому разі! Ми зараз проводимо стільки часу в студії, репетируємо і готуємось до всього. Взагалі-то ми робимо це все тільки для того, щоб зробити цей тур настільки захоплюючим, наскільки це можливо. Ми не хочемо зробити просто чергове «шоу», ми хочемо всіх здивувати.
Том: нам часто задають запитання чому ми робимо такі великі паузи між нашими «живими виступами». Просто підготовка до туру забирає багато часу і енергії. НК: А як ви думаєте, група Тоkio Hotel стала кращою за останні кілька років?
Густав: однозначно, я думаю ми почали грати краще. І це тому, що ми багато виступали «наживо» і також завдяки нашим турам. Ми набули неабиякого досвіду під час цих турів.
Георг: І це при тому, що ми ніколи не ходили до музичної школи і не брали ніяких уроків музики. Подивіться самі...послухайте наш перший і останній альбоми...який кращий?
Білл: Так, нас багато критикують. Що ми, наприклад, не вміємо говорити по-англійськи. Але ми не звертаємо на це уваги. Ми не музиканти чи композитори. Ми просто четверо нормальних хлопців, які люблять створювати нову музику. Ось чого ми досягли за минулі роки, з мінімальною кількістю уроків музики. Ми навчилися всьому самі.
НК: За весь цей час ви стали кращими друзями?
Білл: Ні, ми від початку були хорошими друзями. І не стали гіршими чи кращими, а залишилися такими, як були!
Том: Звичайно, адже ми в одній групі! Ми проводимо стільки часу разом, що по-іншому і не може бути. В нашому випадку, це дійсно так! Ми знали один одного ще з шкільних часів, коли заснували нашу групу, і пройшли через все разом: починаючи з маленьких виступів і до величезних концертів.
НК: Ви також відвідали США. Ми ж не втрачаємо Tokio hotel, правда?
Білл: Той тур був чудовим, але все-таки саме подорож по Європі дає нам відчуття, що ми вдома. Зрозумійте мене правильно: ми щасливі, коли сідаємо в літак до Штатів, але коли ми повертаємось додому, це насправді хороші відчуття.
НК: Чи буде 2010-ий роком Tokio hotel?
Густав: Якщо це залежить від нас, то...ТАК!
Том: ми докладемо зусиль, щоб зробити цей рік успішним.
Білл: це не питання життя і смерті, оскільки ми збираємося продовжувати нашу діяльність в подальшому. Але це буде важливий рік. Ми дивимось на нього як на «живий» рік. Ми дамо багато концертів у Європі, а після і у Південній Америці. Ми повернемось додому влітку, на фестивалі, і у той же час будемо писати пісні для нового альбому... Відпустка? Що, знову? ...Ні, її не буде у 2010-му. Хіба що на різдвяні свята.
Джерело
Перевод на русский: http://th-fans.at.ua/forum/30-399-1